POMJERANJE GRANICA NACIONALNOG KANONA U NAUCI O KNJIŽEVNOSTI: MIGRANTSKA KNJIŽEVNOST NA NJEMAČKOM JEZIKU
...
By Rada Stakić
LINGVISTIKA TEKSTA
Dugo vremena je rečenica važila za glavnu jezičku jedinicu i centralni predmet istraživanja lingvistike. Ali već nekoliko godina sve češće se govori o lingvistici teksta. Izgleda da se tekst kao glavna jezička jedinica sve više prihvata. Iako je lingvistika teksta relativno mlada nauka među autorima je veoma popularna. Mnogi lingvisti...
By Šeila Šarić
PREFIKSALNI GLAGOLI I GLAGOLI S PARTIKULOM U NJEMAČKOM JEZIKU
Centralno pitanje ovog rada je šta su prefiksalni glagoli i glagoli s partikulom u njemačkom jeziku. U lingvističkoj znanstvenoj literaturi ne postoji jedinstven stav oko naziva ovog tipa glagola. Rad će s toga dati pregled definicije prefiksalnih glagola i glagola s partikulom u njemačkom jeziku, njihovih osobina,sličnosti i razlika....
By Elvedina Bilajbegović
SINTAKSIČKE TEORIJE U LINGVODIDAKTIČKOJ PRAKSI
U poređenju sa ubrzanim tokovima proučavanja glasova i morfoloških oblika napredovanje u proučavanju sintaksičkih kategorija išlo je sporo zbog metodoloških manjkavosti. Sintaksička proučavanja temeljila su se na subjektivnim kriterijima što je sintaksičke definicije lišavalo naučne preciznosti. Tek je strukturali...
By Hazema Ništović
OSNOVA KNJIŽEVNE BIBLIOGRAFIJE BOŠNJAKA
Bošnjačko književno naslijeđe je tokom minulih stoljeća akumulirano u različitim formatima (rukopisi i štampana građa), zatim na različitim jezicima (bosanski, arapski, turski i perzijski) i različitim pismima (bosančica, latinica, ćirilica i arebica). Izgleda, međutim, da ova kulturna raznolikost nije bila dovoljan razlog da ono doži...
By Enes Kujundžić
SUDBINA ZLOSRETNE NEVJESTE I TRANSFORMACIJA BALADESKNOG NARATIVA U PRIPOVIJECIHRTĆAMILA SIJARIĆA (Skica za moguće žensko/rodnočitanje)
...
By Mirzana Pašić
REDAKCIJE STAROSLAVENSKOG JEZIKA NA JUŽNOSLAVENSKOM PROSTORU
Današnji jezici na južnoslavenskom prostoru, odnosno na području štokavskog narječja, bosanski, hrvatski i srpski jezik, nastali su iz jedne slavenske jezičke matrice. Od staroslavenskog jezika kao prvog zajedničkog standardnog jezika svih Slavena, nastajale su pojedine redakcije u srednjem vijeku, glagoljska, ćirilička i bosanska, ko...
By Muhamed Arnaut
MAŠINSKO PREVOĐENJE
U savremenom svijetu rješenje velikog broja problema, ili barem smjernice za njihovo rješenje, mogu se pronaći putem računarske tehnologije. Postalo je gotovo nezamislivo baviti se bilo kakvom djelatnošću bez učešća računara. Računari i sve naprednije računarske tehnologije postaju osnovna potreba i imperativ savremenog ...
By Alica Arnaut
OSTVARENOST PRETPOSTAVKI INKLUZIJE U REDOVNIM OSNOVNIM ŠKOLAMA NA PODRUČJU TUZLANSKOG KANTONA
Za uspješno provođenje inkluzije potrebno je obezbijediti sljedeće pretpostavke: subjektivne, objektivne, organizacijske i zakonske. Najveći pomaci su ostvareni na polju objektivnih i zakonskih pretpostavki, ali to je još uvijek nedovoljno. Mišljenja smo da su najvažnije subjektivne pretpostavke, koje su u periodu implementacij...
By Damir Muratović, Sanela Mandžukić, Saša Delić
INKLUZIJA ZA SVE
Inkluzija treba da igra veoma važnu ulogu u današnjem, ali i budućem obrazovnom sistemu, kako Bosne i Hercegovine, tako i svih drugih zemalja koje još do danas nisu stvorile adekvatne uslove za razvoj iste. Razredna nastava je dio obrazovnog sistema koji treba da usadi temelje inkluzivnom obrazovanju i prihvatanju različitosti među uč...
By Ilda Hozić