Predmet ovog istraživanja su frazemi u udžbenicima njemačkog jezika. U radu smo se ograničili na 12 udžbenika njemačkog jezika u srednjim školama Hercegovačko-neretvanskog kantona. Cilj je bio da se ekscerpiraju svi frazemi koji se pojavljuju u udžbenicima, da se ustanovi da li za navedene frazeme postoje ekvivalenti u bosanskom/hrvatskom/srpskom jeziku, te da se istraži kako i da li se oni zasebno
obrađuju u udžbenicima. Od 700 analiziranih stranica teksta pronašli smo 291 frazem, te smo došli do zaključka da su frazemi itekako zastupljena kategorija u udžbenicima njemačkog jezika. Nakon što su ekscerpirani primjeri prevedeni na bosanski/hrvatski/srpski jezik ustanovljeno je da dominiraju frazemi koji imaju potpune ekvivalente u bosanskom/hrvatskom/srpskom jeziku. Frazemi se pojavljuju u tekstovima,
a njihova zasebna obrada je prisutna u udžbenicima starijih razreda.
This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
The statements, opinions and data contained in the journal are solely those of the individual authors and contributors and not of the publisher and the editor(s). We stay neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.