×
Home Archive Editorial board News Contact
Review paper

PROŠIRENI PARTICIPSKI ATRIBUTI U NJEMAČKOM I NJIHOVI EKVIVALENTI U B/H/S JEZIKU

By
Almina Lisičić-Hedžić
Almina Lisičić-Hedžić
Editor: Alica Arnaut

Abstract

I ako su glagolski oblici, participi se u njemačkom jeziku
po svojoj distribuciji i funkciji kreću između glagola i neglagolskih
vrsta riječi, jer primjerice u svojoj mogućoj službi atributa nose sve
osobine pridjeva. Upravo su participi u funkciji atributa predmet
ove analize, odnosno njemački prošireni participski atributi sa
participom I ili participom II i njihovi prijevodni ekvivalenti u b/h/s
jeziku. Prošireni participski atributi su kompleksne sintaksičke
strukture koji u imeničkoj sintagmi stoje između determinatora i
imenice i predstavljaju jednu od specifčnosti njemačkog jezika. U
ekvivalentnim strukturama u b/h/s jeziku očituju se znatne formalne
razlike koje su analizirane i prikazane u ovome radu. Kontrastivna
analiza je vršena na književnom prijevodnom korpusu, dok su
ilustrativni primjeri za atributske participe I i II u njemačkom jeziku
ekscerpirani iz njemačkihčasopisa „Focus“i „Der Spiegel“.

Citation

This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. 

Article metrics

Google scholar: See link

The statements, opinions and data contained in the journal are solely those of the individual authors and contributors and not of the publisher and the editor(s). We stay neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.